بتوقيت بيروت - 7/1/2026 5:01:05 PM - GMT (+2 )
جمع المنتدى واسع النطاق خبراء موثوقين من جميع القارات تقريبًا: ضيوف من الجزائر وأنغولا وبنغلاديش وبيلاروسيا وبنين والبرازيل وبوليفيا وفيتنام وزامبيا والهند والكاميرون وقيرغيزستان وميانمار والمغرب والمكسيك ونيجيريا وسيراليون وأوزبكستان وفرنسا وجنوب أفريقيا وصلوا إلى عاصمة موردوفيا. وشارك ممثلون من 15 دولة أخرى حول العالم في هذا الحدث عبر الإنترنت.
وتم تنظيم الاجتماع في إطار العقد الدولي للغات الشعوب الأصلية الذي أعلنته الأمم المتحدة عام 2022 في الاتحاد الروسي.
تفاصيل رمزية: في افتتاح المؤتمر، خاطب رئيس جمهورية مولدوفا أرتيم زدونوف الجمهور بلغته الأم – الروسية والموردوفيان. وأشار زعيم المنطقة إلى أنه تم إعلان عام 2026 في بلادنا عام وحدة شعوب روسيا.
– اللغة ليست مجرد أداة للتواصل. وأكد رئيس الجمهورية أن هذا هو الكود الوراثي للشعب، وهو ثقافة فريدة وتقاليد روحية تنتقل من جيل إلى جيل.

خاطب رئيس موردوفيا أرتيم زدونوف الجمهور بلغته الأم – الروسية والموردوفيان. الصورة: الخدمة الصحفية لرئيس جمهورية مولدوفا
على سبيل المثال، استشهد أرتيم زدونوف بتجربة موردوفيا: هناك برنامج حكومي لدعم الثقافة واللغات الوطنية، وتم إنشاء بيئة تعليمية تعرّف الأطفال بالتقاليد ودراسة لغاتهم الأصلية، ويتم تقديم الدعم المنهجي لأولئك الذين يحافظون على التقاليد الوطنية والفولكلور والأدب. تعمل المنطقة بنشاط على تقديم أدوات رقمية لدعم لغات موردوفيا: على وجه الخصوص، يتم استخدام أنظمة التعرف على الكلام، وفي العام الماضي أصبحت لغتي موكشا وإرزيا متاحة في خدمات ياندكس.
وشدد أرتيم زدونوف على أن “الشيء الأكثر أهمية هو أن يتم سماع اللغة الأم في كل أسرة، بحيث يسمعها الأطفال من الآباء والمعلمين والشخصيات الثقافية، ويتحدثونها بأنفسهم، وينقلونها إلى أطفالهم”. – ومن هنا يبدأ حب الوطن واحترام الأجداد والوعي بالمشاعر الوطنية.
ونوه المشاركون في الاجتماع بالتجربة الهائلة للدولة الروسية في مجال الحفاظ على التنوع اللغوي ودعمه.
صرح رئيس الوكالة الفيدرالية لشؤون القوميات (FADN) إيجور بارينوف أن “روسيا كانت أول الدول الأعضاء في الأمم المتحدة التي أنشأت لجنة تنظيمية وطنية للعقد الدولي للغات السكان الأصليين وأصبحت أول دولة تقدم لعامة الناس خطة عمل وطنية تمت الموافقة عليها على المستوى الحكومي”.

إيجور بارينوف: يتم استخدام 76 لغة في نظام التعليم في الاتحاد الروسي. الصورة: الخدمة الصحفية لرئيس جمهورية مولدوفا
وأشار رئيس FADN إلى أنه بالنسبة لروسيا، حيث يتحدث المواطنون أكثر من 300 لغة ولهجة، فإن دعم التنوع اللغوي هو المهمة الأكثر أهمية. اليوم، يتم استخدام 76 لغة في نظام التعليم الحكومي في الاتحاد الروسي، ويتم البث التلفزيوني والإذاعي بـ 60 لغة، ويتم نشر الكتب بـ 77 لغة، ويتم نشر الصحف بـ 64 لغة. ويقدم أكثر من 70 مسرحًا وطنيًا مسرحيات باللغات الأصلية، وفي نظام التعليم، يقوم حوالي 25000 معلم بتدريس اللغات الأصلية. كجزء من رقمنة لغات شعوب روسيا، يتم تطوير تخطيطات لوحة المفاتيح والخطوط وتطبيقات الهاتف المحمول والمترجمين الآليين وإنشاء المكتبات الرقمية والمتاحف الافتراضية والأطالس التفاعلية. كما لفت إيجور بارينوف الانتباه إلى المساهمة الكبيرة للمناطق الروسية في تنفيذ مشاريع اليونسكو.
– لماذا تموت اللغات؟ الجواب بسيط – اللغة تموت عندما يتوقف الناس عن التواصل بها، هذا ما ذكره ضيف المنتدى الفخري رئيس الدورة الثالثة والأربعين للمؤتمر العام لليونسكو، الممثل الدائم لبنغلاديش لدى اليونسكو خوندكر محمد طلحي. – من بين 7000 لغة في العالم، هناك حوالي 40% منها مهددة بالانقراض. واختفاء أي لغة يعد مأساة للإنسانية. نحن نحاول الحفاظ على اللغات للأجيال القادمة، لكن اللغة لا يمكنها البقاء إذا كانت مجرد قيمة متحفية.

وقد وصل ضيوف من 20 دولة إلى المنتدى. الصورة: الخدمة الصحفية لرئيس جمهورية مولدوفا
وتحدث عضو مجلس الاتحاد، رئيس رابطة الشعوب الفنلندية الأوغرية (AFUN) في الاتحاد الروسي، بيوتر تولتاييف، عن الدور الهام الذي تلعبه المنظمات غير الربحية في الحفاظ على اللغات الأصلية. وهكذا، يعيش الشتات من شعبي موكشا وإرزيا في العديد من مناطق البلاد. وتساعد موردوفيا هذه المواد في تنفيذ البرامج التعليمية لتعلم اللغات وتزودهم بالكتب المدرسية. الجمهوريات الوطنية الأخرى تفعل الشيء نفسه.
وقد تم إرسال التحيات إلى المشاركين في المؤتمر الدولي من قبل نائبة رئيس وزراء الحكومة الروسية تاتيانا جوليكوفا، ورئيسة مجلس الاتحاد فالنتينا ماتفيينكو، ورئيس مجلس الدوما فياتشيسلاف فولودين، ووزير الخارجية الروسي سيرغي لافروف، ووزيرة الثقافة الروسية أولغا ليوبيموفا، وممثل الرئيس المفوض الروسي في منطقة الفولغا الفيدرالية إيغور كوماروف.
وسيستمر المنتدى يوم 2 يوليو.
مرجع
تم تنظيم المؤتمر من قبل وزارة خارجية الاتحاد الروسي، واللجنة الروسية لبرنامج اليونسكو للمعلومات للجميع بدعم من اللجنة الروسية لليونسكو، والوفد الدائم للاتحاد الروسي لدى اليونسكو وحكومة جمهورية موردوفيا.

تبادل ممثلو مناطق الاتحاد الروسي تجربتهم في الحفاظ على لغاتهم الأصلية. الصورة: الخدمة الصحفية لرئيس جمهورية مولدوفا
إقرأ المزيد


